Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

ततो देवगणाः सर्वे संदेहं परमं गताः । यज्ञभागविहीनत्वान्मंत्रं चक्रुस्ततो मिथः

tato devagaṇāḥ sarve saṃdehaṃ paramaṃ gatāḥ | yajñabhāgavihīnatvānmaṃtraṃ cakrustato mithaḥ

Kemudian seluruh golongan dewa jatuh ke dalam keraguan yang paling besar; kerana kehilangan bahagian mereka dalam yajña (korban suci), mereka pun bermusyawarah sesama sendiri.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘thereupon/then’
devagaṇāḥgroups of gods
devagaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां गणाः)
sarveall
sarve:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (devagaṇāḥ)
saṃdehamdoubt
saṃdeham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मपदम्
paramamgreat, extreme
paramam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (saṃdeham)
gatāḥhaving gone/attained
gatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि/भूतकालिक), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘gone/attained’ (गताḥ = प्राप्ताः)
yajñabhāgavihīnatvātbecause of being deprived of the sacrificial share
yajñabhāgavihīnatvāt:
Hetu/Apadana (Cause/अपादान-हेतु)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक) + vihīna (प्रातिपदिक) + -tva (त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ अपादानम्; समासः—(यज्ञभागेन विहीनम्) इति तत्पुरुषः + तद्धित/भाववाचक ‘त्व’
mantrama counsel/plan (lit. mantra)
mantram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
cakruḥthey made
cakruḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपदम्; ‘they made/did’
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘then/thereupon’
mithaḥmutually, among themselves
mithaḥ:
Sambandha (Mutual relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootmithas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (परस्परार्थक क्रियाविशेषण) — ‘mutually/among themselves’

Narrator (contextual Purāṇic voice within Prabhāsa Khaṇḍa)

Scene: Assemblage of devas, led by Indra, troubled and debating; imagery of empty offering-plates and absent smoke from yajñas; a council scene charged with urgency.

D
Devas
Y
Yajña-bhāga (sacrificial shares)

FAQs

Yajña is portrayed as a sacred economy linking humans and devas; when offerings cease, divine order is threatened and corrective action becomes necessary.

No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative bridge toward restoration.

None directly; it notes the consequence of interrupted yajña—loss of yajña-bhāga for the devas.