स कदाचिन्नृपश्रेष्ठ मृगासक्तोऽर्बुदं गतः । अपश्यत्सानुदेशे च मृगीं शिशुसमावृताम्
sa kadācinnṛpaśreṣṭha mṛgāsakto'rbudaṃ gataḥ | apaśyatsānudeśe ca mṛgīṃ śiśusamāvṛtām
Pada suatu ketika, wahai raja yang terbaik, kerana asyik dengan buruan baginda pergi ke Arbuda. Di sana, di lereng berhutan, baginda melihat seekor rusa betina dikelilingi anak-anaknya.
Paulastya
Tirtha: Arbuda
Type: peak
Listener: A king (श्रेष्ठ नृप) addressed within the frame
Scene: On Arbuda’s wooded slope, the hunter-king spots a doe encircled by her fawns—an image of innocence framed against a sacred mountain landscape.
A moral turning point is staged: the hunter meets vulnerable life, preparing the narrative for remorse, correction, and tīrtha-based purification.
The Arbuda region is the setting within which Kapilā Tīrtha’s māhātmya unfolds.
None; it sets the scene for the ensuing event.