पुरा चित्रांगदो नाम राजा परमलोभवान् । न तेन सुकृतं किंचित्कृतं पार्थिवसत्तम
purā citrāṃgado nāma rājā paramalobhavān | na tena sukṛtaṃ kiṃcitkṛtaṃ pārthivasattama
“Pada zaman dahulu ada seorang raja bernama Citrāṅgada, amatlah tamak. Wahai pemerintah yang termulia, tiadalah dia melakukan walau sedikit pun amal kebajikan.”
Pulastya (continuing narration)
Tirtha: Arbuda (Arbudaparvata)
Type: peak
Listener: A king addressed as ‘nṛpa-sattama’ (best of kings)
Scene: A greedy king, richly dressed yet spiritually hollow, is introduced in a courtly setting; the atmosphere is heavy with moral foreboding, foreshadowing his later encounter with Arbuda’s sacred landscape.
Greed and neglect of sukṛta (merit) are presented as spiritual failures that set the stage for suffering and the need for purification.
The narrative belongs to Yama Tīrtha Māhātmya (Adhyāya 18), preparing the listener for the tīrtha’s redemptive power.
None in this verse; it introduces a moral-historical episode to explain later tīrtha benefits.