Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

तस्मात्तेन महीपेन यस्मान्मार्गः प्रदर्शितः । अपूर्वो धर्मसंभूतः कृतः सम्यङ्महात्मना

tasmāttena mahīpena yasmānmārgaḥ pradarśitaḥ | apūrvo dharmasaṃbhūtaḥ kṛtaḥ samyaṅmahātmanā

“Maka, kerana raja itu telah menunjukkan jalan, insan agung itu telah dengan tepat menegakkan suatu jalan yang menakjubkan dan belum pernah ada—lahir daripada dharma itu sendiri.”

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (therefore/from that)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
महीपेनby the king
महीपेन:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootमहीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
यस्मात्from whom/wherefrom
यस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; यत्-सम्बन्ध (from whom/wherefrom)
मार्गःpath
मार्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रदर्शितःwas shown
प्रदर्शितः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दृश् (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मणि भाव (shown/indicated)
अपूर्वःunprecedented
अपूर्वः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
धर्मसंभूतःborn of dharma
धर्मसंभूतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + संभूत (कृदन्त, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘धर्मात् सम्भूतः’ (arisen from dharma)
कृतःwas done/made
कृतः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (done/made)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly/rightly)
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Śiva (continuing)

Listener: Brahmā

Scene: Śiva praises the king Ajāpāla as a great-souled guide who has established a wondrous dharmic path; the scene suggests a moral ‘road’ opening before humanity under divine approval.

Ś
Śiva
K
King (mahīpa)

FAQs

When a ruler embodies dharma, his example becomes a living ‘path’ that uplifts society and is praised as extraordinary.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the broader tīrtha-māhātmya frame by highlighting dharmic leadership.

None; the verse praises dharma-based conduct and guidance.