Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

तां च शुक्लचतुर्दश्यामजापालेश्वरीं नरः । यो वै पूजयते भक्त्या धूपपुष्पानुलेपनैः । स प्राप्नोतीप्सितान्कामान्दुर्लभा सर्वमानवैः

tāṃ ca śuklacaturdaśyāmajāpāleśvarīṃ naraḥ | yo vai pūjayate bhaktyā dhūpapuṣpānulepanaiḥ | sa prāpnotīpsitānkāmāndurlabhā sarvamānavaiḥ

Dan sesiapa yang menyembah Ajāpāleśvarī dengan bhakti pada hari keempat belas paruh terang, mempersembahkan dupa, bunga dan minyak wangi, akan memperoleh hajat yang diingini—anugerah yang sukar dicapai oleh manusia.

tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)
śuklacaturdaśyāmon the bright fourteenth (tithi)
śuklacaturdaśyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśukla (प्रातिपदिक) + caturdaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; कालवाचक (on the bright fortnight’s 14th lunar day)
ajāpāleśvarīmAjāpāleśvarī (the goddess)
ajāpāleśvarīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootajāpāla (प्रातिपदिक) + īśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; देवीनाम (name/title)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/उपपद (indeed)
pūjayateworships
pūjayate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Means/Instrument)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
dhūpa-puṣpa-anulepanaiḥwith incense, flowers, and unguents
dhūpa-puṣpa-anulepanaiḥ:
Karana (Means/Instrument)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + anulepana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; पूजन-द्रव्यसमूह
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अन्वादेश (correlative pronoun)
prāpnotiattains
prāpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु) + pra- (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
īpsitāndesired
īpsitān:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootīpsita (प्रातिपदिक; √āp desiderative sense)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (desired)
kāmānwishes
kāmān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
durlabhāḥhard to obtain
durlabhāḥ:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootdurlabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (for kāmān)
sarva-mānavaiḥby all humans
sarva-mānavaiḥ:
Karana (Reference/Instrumental of comparison)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + mānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; सामान्य-कर्तृवाचक (by/for all humans)

Sūta (continuing narration)

Tirtha: Ajāpāleśvarī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (implied)

Scene: A devotee worships Ajāpāleśvarī on bright fortnight caturdaśī, offering incense smoke, garlands, and fragrant unguents; the deity’s grace radiates as boon-bestowing light.

A
Ajāpāleśvarī
Ś
śukla-caturdaśī
D
dhūpa
P
puṣpa
A
anulepana

FAQs

Devotional worship performed on an auspicious tithi, with simple offerings, draws the deity’s grace and fulfills worthy desires.

The Ajāpāleśvarī shrine/tīrtha described in Adhyāya 95 of the Nāgarakhaṇḍa.

Pūjā of Ajāpāleśvarī on Śukla Caturdaśī using incense (dhūpa), flowers (puṣpa), and unguents (anulepana).