ततः संप्रस्थितो हृष्टो धृत्वा मनसि सागरम् । स्नानार्थं तं समादाय कुठारं भास्करप्रभम्
tataḥ saṃprasthito hṛṣṭo dhṛtvā manasi sāgaram | snānārthaṃ taṃ samādāya kuṭhāraṃ bhāskaraprabham
Kemudian, dengan hati gembira, baginda pun berangkat—menetapkan lautan dalam batin sebagai tujuan. Demi bersuci dengan mandi, baginda membawa kapak itu, bersinar laksana matahari.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Sāgara-snāna (intended)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / dvijendrāḥ
Scene: Paraśurāma departs joyfully toward the sea, the ocean envisioned in his mind; he carries a sun-bright axe, suggesting both heroic energy and impending transformation.
A tīrtha-journey begins with inner resolve (saṅkalpa) and is fulfilled through purifying acts like snāna.
The narrative points toward a sea-tīrtha (sāgara-snānārtha), within the Adhyāya 94 tīrtha context.
Snāna (ritual bathing), especially connected with the ocean.