अन्यदेहोद्भवे वापि तस्य शूद्रेपरिस्थितः । स तस्य धनसंपन्नः सदैव कुरुते द्विजः
anyadehodbhave vāpi tasya śūdreparisthitaḥ | sa tasya dhanasaṃpannaḥ sadaiva kurute dvijaḥ
Dan walaupun seorang yang berkaitan dengannya berada dalam keadaan śūdra kerana kelahiran dalam tubuh yang lain, namun dwija ini—yang kaya harta—sentiasa memberi bantuan dan sokongan kepadanya.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; likely Skanda)
Type: kshetra
Scene: A wealthy brāhmaṇa repeatedly supports a man of śūdra station—offering food, clothing, coins—without pride; the recipient appears humble, the giver composed and compassionate.
True dharma is steadfast beneficence—helping and honoring bonds of obligation even when social status changes across births.
The verse continues a Māhātmya narrative set in the Nāgarakhaṇḍa’s sacred locale; the tīrtha is not explicitly named here.
Implicitly, ongoing support/charity (upakāra) is praised, though no formal rite is specified.