अथ दृष्टः शुकस्तैश्च भ्रममाणैर्महावने । भोभोः शुक त्वया वह्निर्यदि दृष्टो निवेद्यताम्
atha dṛṣṭaḥ śukastaiśca bhramamāṇairmahāvane | bhobhoḥ śuka tvayā vahniryadi dṛṣṭo nivedyatām
Kemudian, ketika mereka mengembara di rimba yang besar, mereka melihat seekor burung nuri. “Wahai nuri—jika engkau telah melihat Api (Vahni), khabarkanlah kepada kami.”
Devas (collectively)
Type: kshetra
Scene: A band of radiant devas wander through a dense forest and halt before a perched parrot; they address it urgently, asking whether it has seen the hidden Fire.
Cooperation and truthful communication are dharmic tools for resolving संकट (crisis); even small beings can aid a cosmic task.
This verse does not name a particular tīrtha; it is part of the chapter’s narrative backdrop.
None is stated in this verse.