Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

यश्चैतत्पुरतस्तस्याः संप्राप्ते चाष्टमीदिने । शुचिर्भूत्वा पठेद्भक्त्या स सौभाग्यमवाप्नुयात्

yaścaitatpuratastasyāḥ saṃprāpte cāṣṭamīdine | śucirbhūtvā paṭhedbhaktyā sa saubhāgyamavāpnuyāt

Sesiapa yang, apabila tiba hari Aṣṭamī, menyucikan diri lalu membacanya dengan bhakti di hadapan Dewi itu—orang itu akan memperoleh saubhāgya, yakni keberuntungan yang diberkati.

यःwho (he who)
यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एतत्this (hymn/description)
एतत्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (पठेत्) इति क्रियायाः कर्म
पुरतःin front (of)
पुरतः:
अधिकरण (Location)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/postposition), ‘in front of’ (locative sense)
तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
संप्राप्तेwhen (it) has arrived
संप्राप्ते:
अधिकरण (Time)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) → संप्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle) used locatively; नपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; दिने इत्यस्य विशेषणम् (‘when arrived’)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अष्टमीदिनेon the eighth-day (Aṣṭamī)
अष्टमीदिने:
अधिकरण (Time)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpurusha) ‘day of the eighth (tithi)’; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
शुचिःpure/clean
शुचिः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तुः विशेषणम्
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having become’
पठेत्should recite/read
पठेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Means/Manner)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अवाप्नुयात्would obtain/should attain
अवाप्नुयात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Narrator (contextual, within Tīrthamāhātmya narration)

Tirtha: Saptaviṃśatikā (shrine/kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas/dvijas (audience)

Scene: A devotee purified by bath, holding a palm-leaf manuscript, recites before the goddess on Aṣṭamī; lamps, flowers, and a calm sanctum atmosphere emphasize saubhāgya.

S
Saptaviṃśatikā Devī
A
Aṣṭamī

FAQs

Purity and devotion (śauca + bhakti) make sacred speech fruitful, yielding auspiciousness.

The Goddess’s presence in the local kṣetra is implied; the merit is linked to recitation performed before her at that sacred spot.

On Aṣṭamī, become ritually pure and recite the passage/devotional text before the Goddess to gain saubhāgya.