शुद्धिं च प्राप्ता सर्वेषां बन्धूनां च द्विजन्मनाम् । पुरतश्च गुरूणां च देवानामपि पापकृत्
śuddhiṃ ca prāptā sarveṣāṃ bandhūnāṃ ca dvijanmanām | purataśca gurūṇāṃ ca devānāmapi pāpakṛt
Dan dia memperoleh pembuktian kesucian di hadapan semua—kaum kerabat, para dwija (yang dua kali lahir), para guru, bahkan para dewa—walaupun dia pernah melakukan dosa.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Scene: A woman stands composed after ordeal/accusation; elders (dvijas), gurus, and a divine presence appear as witnesses; her aura brightens signifying regained śuddhi while the assembly looks on.
Purification and social-spiritual vindication are portrayed as possible through a recognized sacred test, emphasizing the tīrtha-māhātmya theme of cleansing and truth.
Not specified within this single verse; the tīrtha’s glory is implied through the chapter’s broader context of purification and divine witnessing.
No new prescription here; it states the result of the divyagraha—śuddhi (vindication/purity) before revered witnesses.