ततः संवत्सरस्यांते तं प्रणम्य दिनाधिपम् । कालप्रियं ततः पश्चाच्छ्रद्धया परया युतः
tataḥ saṃvatsarasyāṃte taṃ praṇamya dinādhipam | kālapriyaṃ tataḥ paścācchraddhayā parayā yutaḥ
Kemudian, pada penghujung setahun, dia bersujud kepada Penguasa siang (Dewa Surya), dan sesudah itu—dengan iman yang tertinggi—dia melangkah menuju Kālapriya.
Narrator (within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Kālapriya
Type: kshetra
Listener: a brāhmaṇa (vipra) implied by surrounding address in the passage
Scene: A pilgrim at year’s end bows to the radiant Sun, then sets out on foot toward a named sacred place, carrying minimal belongings, face lit by faith.
Steady practice over time culminates in deeper faith and onward movement through sacred sites, linking devotion with pilgrimage.
Kālapriya is named as the next sacred focus after a year of honoring the Sun; it functions as a tīrtha/deity node in the chapter’s itinerary.
A year-long devotional cycle is implied, concluding with praṇāma to the Sun and proceeding with heightened śraddhā.