ततस्तमग्रतः कृत्वा सेनानाथं सुरेश्वराः । जग्मुः ससैनिकास्तत्र तारको यत्र संस्थितः
tatastamagrataḥ kṛtvā senānāthaṃ sureśvarāḥ | jagmuḥ sasainikāstatra tārako yatra saṃsthitaḥ
Kemudian para penguasa para dewa menempatkan baginda di hadapan sebagai panglima, lalu berarak bersama bala tentera menuju ke tempat Tāraka berkedudukan.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: Skanda placed at the forefront as Deva-senāpati; the gods and their armies march in formation toward Tāraka’s stronghold—banners, chariots, celestial weapons, and a charged sky.
Dharma requires decisive action; once consecrated, righteous leadership moves from worship to protection—turning blessing into responsibility.
The verse transitions from the sacred installation scene to the battlefield journey; the tīrtha is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya frame but is not named in this line.
None; it narrates the martial departure under Skanda’s leadership.