Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

पितृमातृवधाज्जातं यत्कृतं तेन पाप्मना । क्षत्रियापसदेनात्र तथान्यदपि कुत्सितम्

pitṛmātṛvadhājjātaṃ yatkṛtaṃ tena pāpmanā | kṣatriyāpasadenātra tathānyadapi kutsitam

“Apa pun yang telah dilakukan di sini oleh si pendosa itu—yang lahir daripada dosa membunuh bapa dan ibu—oleh si hina yang tersisih dalam kalangan kṣatriya itu, dan juga perbuatan keji yang lain…”

पितृमातृवधात्from the killing of father and mother
पितृमातृवधात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + मातृ (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; समासः—(पितृ + मातृ) इतरेतर-द्वन्द्वः, ततः षष्ठी-तत्पुरुषः वधः (पितृमातॄणां वधः)
जातम्arisen
जातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि/निष्पन्न), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “born/arisen”
यत्whatever which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक-यत् (relative pronoun)
कृतम्done
कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “done/committed”
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; “by him/that”
पाप्मनाby/with sinfulness; by the sinner
पाप्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
क्षत्रियापसदेनby the outcast of kṣatriyas
क्षत्रियापसदेन:
Karana (Instrument/Agentive/करण)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक) + अपसद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षत्रियाणाम् अपसदः)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तथाthus; also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थक (thus/also)
अन्यत्other (deed)
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
कुत्सितम्despicable
कुत्सितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुत्सित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (अन्यत्/यत्कृतम् इत्यस्य)

Rāma (Jamadagnija/Paraśurāma)

Type: kshetra

Listener: Audience within the frame (sages/brāhmaṇas)

Scene: A denunciatory recounting of crimes: a shadowed figure symbolizing the ‘kṣatriyāpasada’, elders/parents as faint silhouettes, sages listening with sorrow and disgust, the atmosphere heavy with moral gravity.

R
Rāma (Paraśurāma)
K
Kṣatriya-apasada (vile kṣatriya)
P
Pitṛ
M
Mātṛ

FAQs

It highlights the Purāṇic hierarchy of grave sins—especially violence against parents—and the resulting moral urgency in dharmic response.

Not specified in this verse; the chapter belongs to a larger tīrtha-glorification context.

No explicit ritual is prescribed here; the verse intensifies the ethical indictment driving the subsequent vow.