नानाशस्त्रधराः सर्वे यमदूता इवापराः । प्रोचुस्तां सादरं धेनुमाज्ञां देहि द्रुतं हि नः
nānāśastradharāḥ sarve yamadūtā ivāparāḥ | procustāṃ sādaraṃ dhenumājñāṃ dehi drutaṃ hi naḥ
Kesemua mereka memegang pelbagai senjata, seperti utusan Yama yang lain; dan dengan hormat mereka menyapa lembu itu: "Berikan kami perintahmu dengan segera."
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Māhiṣmatī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A mass of weapon-bearing warriors stands before the cow like a disciplined host; their faces are fierce like Yamadūtas, yet they bow respectfully and ask for her command.
Power is ideally guided by rightful authority—protective force should act under dharmic command, not mere rage.
No tīrtha is named in this verse; it serves the broader tīrthamāhātmya context of the chapter.
None; the verse depicts readiness for action under divine instruction.