Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

ततः प्रभाते विमले प्रोद्गते रविमंडले । यावत्पश्यति शूद्रः स तावत्तत्र न किञ्चन

tataḥ prabhāte vimale prodgate ravimaṃḍale | yāvatpaśyati śūdraḥ sa tāvattatra na kiñcana

Kemudian pada fajar yang jernih dan suci, ketika cakera matahari telah terbit, selama mana Śūdra itu memandang, selama itu juga dia tidak melihat apa-apa pun di sana.

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/क्रियाविशेषण)
प्रभातेat dawn; in the morning
प्रभाते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालाधिकरण
विमलेclear; pure
विमले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (प्रभाते)
प्रोद्गतेhaving risen; arisen
प्रोद्गते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpra-ud-√gam (धातु) + kta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (रविमण्डले)
रविमण्डलेin the sun’s orb
रविमण्डले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष (रवेः मण्डलम्)
यावत्as long as; until
यावत्:
Adverbial (Limit/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/अवधिवाचक)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
शूद्रःthe Śūdra (man)
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तावत्so long; that long
तावत्:
Adverbial (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय (तावदर्थक—correlative to यावत्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
not
:
Negation (Nishedha/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
किञ्चनanything; something
किञ्चन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkiñcana (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अनिश्चित-प्रयोग (anything)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic narration)

Type: kshetra

Scene: At spotless dawn, the sun risen; the man looks around the place where the night’s assembly was—now utterly empty, quiet, and bright.

R
ravi (Sun)
Ś
śūdra (the man of the Śūdra class)

FAQs

Phenomena can be time-bound and deceptive; the Purāṇic narrative invites inquiry into the hidden law (dharma) behind appearances.

The wider passage belongs to a tīrtha-glorification section, but the site is not identified within this verse alone.

None; the verse records an observational turning point in the story.