अथ क्षणेन शुश्राव स गीतं मधुरध्वनि । पठतां नन्दिवृद्धानां तथा शब्दं मनोहरम्
atha kṣaṇena śuśrāva sa gītaṃ madhuradhvani | paṭhatāṃ nandivṛddhānāṃ tathā śabdaṃ manoharam
Kemudian, sekelip mata, dia mendengar nyanyian bernada manis, dan juga bunyi yang mempesona seakan-akan para Nandivṛddha sedang melagukan bacaan suci.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A traveler pauses as an unseen choir begins—sweet, floating melody and rhythmic recitation, as if elder attendants chant in the air; the landscape feels twilight-liminal.
Sacred sound—song and recitation—signals the nearness of unseen powers and a shift from despair to revelation.
Not named in this verse; the auditory signs foreshadow the tīrtha-focused disclosure that follows.
Implicit emphasis on pāṭha (recitation) and gīta (devotional singing), though no explicit injunction is given.