यथा मया द्विजत्वं हि स्वयमेवार्जितं बलात् । तथा सृष्टिं करिष्यामि स्वकीयां नात्र संशयः
yathā mayā dvijatvaṃ hi svayamevārjitaṃ balāt | tathā sṛṣṭiṃ kariṣyāmi svakīyāṃ nātra saṃśayaḥ
Sebagaimana aku sendiri, dengan kekuatan tapa (tapas) semata-mata, meraih darjat “dua kali lahir”, demikianlah aku akan mencipta suatu ciptaan milikku sendiri—tiada syak padanya.
Viśvāmitra (fits the first-person declaration within his speech)
Type: kshetra
Listener: Triśaṅku (and implicitly the devas as targets of defiance)
Scene: Viśvāmitra declares he will create his own creation; behind him, a visionary tableau appears—new stars/constellations forming, a parallel heaven emerging—while Triśaṅku watches in stunned awe.
Tapas is depicted as world-shaping potency; the verse warns that spiritual power must be governed by dharma, humility, and restraint.
No tīrtha is specified; the focus is on Viśvāmitra’s tapas and cosmic resolve within the broader sacred-narrative setting.
No specific ritual is prescribed; it highlights tapas as the source of extraordinary attainment and creative power.