कल्माषपाद इत्युक्तस्ततःप्रभृति स क्षितौ । भूपालो द्विजशार्दूला ना्म्ना तेन विशेषतः
kalmāṣapāda ityuktastataḥprabhṛti sa kṣitau | bhūpālo dvijaśārdūlā nā्mnā tena viśeṣataḥ
Sejak saat itu, di bumi ini raja tersebut dikenali sebagai “Kalmāṣapāda” (“Berkaki Hitam”), wahai harimau di kalangan dua-kali-lahir—terutama tersohor dengan nama itu.
Narrator (contextual: Purāṇic narrator addressing dvijas)
Scene: A herald or court scribe proclaims the king’s new epithet; the king stands with blackened feet visible, courtiers whispering—his identity altered by a single moment.
Actions and their consequences can mark one’s reputation in the world; dharma protects honor and legacy.
Not specified in this verse; it explains the origin of a royal epithet within the narrative.
None; it is an etymological/narrative identification.