सोऽपि संदर्शनात्तस्य तत्क्षणान्मुक्तिमाप्तवान् । व्याघ्रत्वात्पार्थिवो भूयः स बभूव यथा पुरा
so'pi saṃdarśanāttasya tatkṣaṇānmuktimāptavān | vyāghratvātpārthivo bhūyaḥ sa babhūva yathā purā
Hanya dengan memandangnya, dia pun serta-merta memperoleh pembebasan pada saat itu juga; bebas daripada wujud harimau, dia kembali menjadi raja seperti dahulu.
Narrator (textual narrative voice within the Purāṇic frame; specific named speaker not present in this verse)
Type: kshetra
Scene: A tiger, eyes softened by sudden recognition, beholds a radiant Śiva-liṅga; in an instant the beast-form dissolves, revealing a crowned king restored to human form, with divine light and attendants witnessing the miracle.
The sanctity of the holy site and the Liṅga’s grace can dissolve severe karmic conditions, granting immediate release and restoration.
The great forest Śiva-liṅga (Bāṇa-pratiṣṭhita) is glorified as so powerful that mere darśana grants liberation.
The implied practice is darśana (sacred viewing) of the Liṅga, supported by the prior instructions of pradakṣiṇā and praṇāma.