Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 65

चराचराणां भूतानामभयं यः प्रयच्छति । स सर्वभयनिर्मुक्तः परं ब्रह्मा धिगच्छति

carācarāṇāṃ bhūtānāmabhayaṃ yaḥ prayacchati | sa sarvabhayanirmuktaḥ paraṃ brahmā dhigacchati

Sesiapa yang mengurniakan abhayā, yakni ketakutan lenyap, kepada segala makhluk—yang bergerak dan yang tidak bergerak—dia bebas daripada segala ketakutan dan mencapai Brahman Yang Tertinggi.

चराचराणाम्of moving and non-moving (beings)
चराचराणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootचर + अचर (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः (चराणि च अचराणि च)
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
अभयम्fearlessness, safety
अभयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; relative pronoun
प्रयच्छतिgives, grants
प्रयच्छति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; parasmaipada
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; demonstrative pronoun
सर्वभयनिर्मुक्तःfreed from all fear
सर्वभयनिर्मुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + भय + निर्मुक्त (मुच् धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां भयानां निर्मुक्तः)
परम्supreme
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (ब्रह्म)
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
अधिगच्छतिattains, reaches
अधिगच्छति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि + गम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; parasmaipada

Nandinī (deduced: continues from prior verse marked ‘nandiny uvāca’)

Listener: Vyāghra (tiger) and/or the inquirer

Scene: A compassionate figure extends a protective gesture (abhaya-mudrā) toward animals and birds; the atmosphere shifts from threat to calm as beings gather without fear, suggesting inner liberation.

B
Brahman

FAQs

The highest charity is to remove fear from living beings; such compassion purifies the giver and leads toward liberation.

The teaching appears within a local sacred narrative; the site’s power is later tied to a forest Liṅga established by Bāṇa.

It upholds abhaya-dāna—protecting beings and ensuring their safety—as a supreme form of dāna.