Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

भविष्यति च दीर्घायुस्ततो वंशधरो जयी । सार्वभौमप्रधानश्च दानी यज्वा च धर्मवित्

bhaviṣyati ca dīrghāyustato vaṃśadharo jayī | sārvabhaumapradhānaśca dānī yajvā ca dharmavit

Dan sesudah itu dia akan berumur panjang—penegak keturunan, sentiasa menang, terunggul dalam kalangan para raja, pemurah dalam sedekah, tekun dalam yajña, serta mengetahui dharma.

भविष्यतिwill be / will become
भविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present/Future-in-sense-of-prophecy), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular), परस्मैपदम्; धातुः—भू
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction/particle)
दीर्घायुःlong-lived
दीर्घायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीर्घ + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विशेषणम्
ततःthen; thereafter
ततः:
Adverbial (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; अपादान/क्रमार्थक-क्रियाविशेषणम् (then/from that)
वंशधरःupholder of the lineage; heir
वंशधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवंश + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
जयीvictorious
जयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
सार्वभौमप्रधानःchief among sovereigns
सार्वभौमप्रधानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसार्वभौम + प्रधान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction/particle)
दानीgenerous; giver
दानी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
यज्वाsacrificer; performer of sacrifices
यज्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; यज्ञकर्ता (sacrificer)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction/particle)
धर्मवित्knower of dharma
धर्मवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Devī (Pārvatī)

Type: kshetra

Listener: King (rājan/nṛpaśreṣṭha)

Scene: A king receives a blessing describing the ideal dhārmic heir: long-lived, victorious, generous, and learned in dharma; the atmosphere is courtly yet sanctified by the deity’s presence.

D
Devī (Pārvatī)
I
Ideal king (sārvabhauma)
D
Dharma
Y
Yajña

FAQs

The highest fruit of grace is dharmic excellence—victory, charity, sacrifice, and wisdom used to uphold the world.

This verse describes the boon’s outcome; it does not name the tīrtha though it belongs to a tīrtha-māhātmya chapter.

Yajña (sacrificial worship) and dāna (charity) are praised as the virtues the blessed son will embody.