चमत्कारपुरे क्षेत्रे पीठे तत्र द्विजोत्तमाः । महाकालस्य देवस्य पुरतो रात्रिजागरम् । करोति श्रद्धया युक्तः सभार्यः स महीपतिः
camatkārapure kṣetre pīṭhe tatra dvijottamāḥ | mahākālasya devasya purato rātrijāgaram | karoti śraddhayā yuktaḥ sabhāryaḥ sa mahīpatiḥ
Wahai yang terbaik antara kaum dwija, di medan suci Camatkārapura, pada singgasana keramat itu, raja tersebut bersama permaisurinya melakukan berjaga semalam suntuk di hadapan Dewa Mahākāla, dengan penuh śraddhā.
Sūta
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Listener: dvijoत्तमāḥ (addressed audience: ‘O best of twice-born’)
Scene: Inside the sanctified pīṭha of Camatkārapura, the king and queen stand before Mahākāla’s shrine through the night, lamps flickering, priests and brāhmaṇas nearby, the atmosphere dense with devotion.
Faithful wakeful worship (jāgaraṇa) before Śiva is presented as a powerful act of devotion within tīrtha-māhātmya.
Camatkārapura kṣetra and its pīṭha, where Mahākāla is worshipped, is explicitly named.
Rātri-jāgara: keeping a night vigil in the presence of Mahākāla, performed with śraddhā and (here) together with one’s spouse.