ततोऽहं तत्समासाद्य स्नातः शीतेन वारिणा । क्षुधार्तश्च तृषार्तश्च श्रमार्तश्च विशेषतः
tato'haṃ tatsamāsādya snātaḥ śītena vāriṇā | kṣudhārtaśca tṛṣārtaśca śramārtaśca viśeṣataḥ
Setibanya di tasik itu, aku mandi dengan airnya yang sejuk—meskipun aku dihimpit lapar, diseksa dahaga, dan terutama sekali dilemahkan oleh keletihan.
Unspecified narrator (a merchant/traveler) within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Tirtha: Unnamed Saras near Camatkāra-purā
Type: kund
Listener: Dvija audience
Scene: The traveler steps into the lake; ripples spread through lotus stems; cool water glints; his posture shifts from strain to relief while birds lift briefly and settle again.
Even in extreme hardship, approaching a tīrtha and performing snāna symbolizes renewed purity, hope, and dharmic orientation.
The sacred lake previously described near Camatkārapura in Ānarta is the implied tīrtha.
Snāna (bathing) in the lake’s cool waters is performed, implying a tīrtha-practice.