Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 58

एतद्वीक्ष्य नरो ह्यत्र स्नानं कुर्याज्जलाशये । श्रद्धया परया युक्तः स गच्छति परां गतिम्

etadvīkṣya naro hyatra snānaṃ kuryājjalāśaye | śraddhayā parayā yuktaḥ sa gacchati parāṃ gatim

Setelah menyaksikan hal ini, hendaklah seseorang mandi di sini di takungan air. Dengan śraddhā yang tertinggi, ia mencapai keadaan yang paling luhur.

etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi + īkṣ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); √ईक्ष् (दर्शने) उपसर्गः वि
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
atrahere
atra:
Deśa-adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'here')
snānambathing
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम; √कृ (करणे)
jalāśayein a reservoir of water
jalāśaye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक) + āśaya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जलस्य आशयः)
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
parayāsupreme/great
parayā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषण (श्रद्धया सह)
yuktaḥendowed (with)
yuktaḥ:
Karta (Subject attribute/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle, adjectival); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; √युज् (योगे)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
gacchatigoes/attains
gacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम; √गम् (गत्यर्थ)
parāmsupreme
parām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (गतिम्)
gatimstate/goal
gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Viśvāmitra

Tirtha: Puṣkara-jalāśaya

Type: ghat

Listener: the king; also generalized to ‘naraḥ’ (any pilgrim)

Scene: A devotee, having seen the wondrous lotus, steps into Puṣkara’s waters with folded hands and focused faith; the lake glows with sanctity, suggesting ascent toward a ‘higher state’.

V
Viśvāmitra
P
Puṣkara

FAQs

Tīrtha practice bears fruit when joined with śraddhā; sacred vision (darśana) and bathing (snāna) are means toward liberation-oriented merit.

Puṣkara’s lake/reservoir (jalāśaya) is the implied bathing place in this instruction.

Perform snāna in the jalāśaya after beholding the sacred manifestation, with supreme faith (parā śraddhā).