Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

चैत्रशुक्लतृतीयायां मध्याह्ने द्विजसत्तमाः । नक्षत्रे यमदैवत्ये मार्तंडस्य च वासरे

caitraśuklatṛtīyāyāṃ madhyāhne dvijasattamāḥ | nakṣatre yamadaivatye mārtaṃḍasya ca vāsare

Wahai yang terbaik antara kaum dwija! Peristiwa itu berlaku pada tengah hari, pada hari ketiga paruh terang bulan Caitra, di bawah nakshatra yang dipimpin Dewa Yama, dan pada hari Mārtaṇḍa (Sang Surya).

चैत्र-शुक्ल-तृतीयायाम्on the bright third (tithi) of Caitra
चैत्र-शुक्ल-तृतीयायाम्:
Adhikarana (Time locus/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + तृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); तिथिवाचक (denoting lunar day)
मध्याह्नेat midday
मध्याह्ने:
Adhikarana (Time locus/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
द्विज-सत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विज-सत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
नक्षत्रेwhen the lunar mansion (nakṣatra) is
नक्षत्रे:
Adhikarana (Time locus/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
यम-दैवत्येhaving Yama as the presiding deity
यम-दैवत्ये:
Adhikarana (Time qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयम (प्रातिपदिक) + दैवत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); नक्षत्रविशेषण (qualifier of nakṣatra)
मार्तण्डस्यof the Sun (Mārtaṇḍa)
मार्तण्डस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमार्तण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
वासरेon the day (weekday)
वासरे:
Adhikarana (Time locus/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootवासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)

Narrator (purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya context; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kund

Listener: dvija-sattamāḥ (best of twice-born)

Scene: A luminous midday scene over a sacred waterbody; priests/learned brāhmaṇas note the calendar; the sun stands high; subtle zodiacal/astral motifs hover as symbolic emblems of tithi and nakṣatra.

Y
Yama
M
Mārtaṇḍa (Sūrya)

FAQs

It teaches that tīrtha-related merit is intensified when performed at a specifically sanctified conjunction of tithi, weekday, and nakṣatra.

The verse sets the auspicious time for a tīrtha episode in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the exact tīrtha name is implied by the surrounding chapter context rather than stated in this line.

A precise auspicious time is indicated (Caitra śukla tṛtīyā, midday, Yama-associated nakṣatra, Sunday), typically used to frame snāna or tīrtha observances.