धुन्धुमारेश्वरं पश्येत्तत्र स्नात्वा नरोत्तमः । न स पश्यति दुर्गाणि नरकाणि यमालये
dhundhumāreśvaraṃ paśyettatra snātvā narottamaḥ | na sa paśyati durgāṇi narakāṇi yamālaye
Setelah mandi di sana, insan yang terbaik hendaklah menziarahi Dhundhumāreśvara; dia tidak akan menyaksikan neraka-neraka yang menggerunkan di kediaman Yama.
Narrative context (continuation of Sūta’s narration)
Tirtha: Dhundhumāreśvara
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (contextual)
Scene: Pilgrims bathe in the clear stepwell, then walk in wet garments to the shrine for darśana of Dhundhumāreśvara; a symbolic veil of Yama’s realm recedes in the background.
Pilgrimage discipline—bathing in the sacred waters and taking darśana of Śiva—purifies karma and is praised as protection from hellish consequences.
Dhundhumāreśvara and the associated bathing place (the nearby sacred vāpī) in the Nāgara Khaṇḍa Tīrtha-māhātmya.
Snāna (bathing) at the site, followed by darśana of Dhundhumāreśvara.