Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

एतत्प्रभावं यत्पीठं मंत्राणां सिद्धिकारकम् । ऐहिकानां फलानां च तन्मया वः प्रकीर्तितम्

etatprabhāvaṃ yatpīṭhaṃ maṃtrāṇāṃ siddhikārakam | aihikānāṃ phalānāṃ ca tanmayā vaḥ prakīrtitam

Demikianlah telah aku wartakan kepada kamu kekuatan pīṭha suci itu, yang menjadikan mantra-mantra berhasil serta juga mengurniakan hasil duniawi.

एतत्-प्रभावम्this power
एतत्-प्रभावम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भाव: ‘एतस्य प्रभावः’ (this power)
यत्-पीठम्the seat/shrine whose (it is)
यत्-पीठम्:
Visheshya (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootयत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘यस्य पीठम्’
मन्त्राणाम्of mantras
मन्त्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सिद्धिकारकम्bringing accomplishment
सिद्धिकारकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘सिद्धेः कारकम्’
ऐहिकानाम्worldly (of this life)
ऐहिकानाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऐहिक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; विशेषण
फलानाम्of fruits/results
फलानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that (place/thing)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
मयाby me
मया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
वःto you / for you
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी/षष्ठी (4th/6th), बहुवचन; दत्त/सम्बन्धार्थे
प्रकीर्तितम्has been proclaimed
प्रकीर्तितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘(मया) प्रकीर्तितम्’

Sūta

Tirtha: मंत्रसिद्धिपीठ (unnamed here)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: A narrator-sage gestures toward a sanctified pīṭha marked by auspicious symbols; pilgrims approach with offerings; subtle divine radiance indicates mantra-siddhi potency.

P
pīṭha (mantra-siddhi seat)

FAQs

It highlights tīrtha as a spiritually charged locus where disciplined practice bears tangible fruits, reaffirming the Purāṇic idea of sacred geography.

A mantra-siddhi ‘pīṭha’ within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the exact name is not contained in this verse.

No new rite is prescribed here; it summarizes the site’s capacity to grant mantra-siddhi and aihika-phala (worldly results).