यो रिपूच्चाटनार्थाय नरो रुद्रशिरो जपेत् । तस्य ते रिपवो यांति देशं त्यक्त्वा कुबुद्धितः
yo ripūccāṭanārthāya naro rudraśiro japet | tasya te ripavo yāṃti deśaṃ tyaktvā kubuddhitaḥ
Untuk menghalau musuh, sesiapa yang mengulang bacaan “Rudraśiras”—maka musuh-musuhnya itu, kerana niat mereka yang tersesat sendiri, meninggalkan tempat itu lalu beredar.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa tīrtha-māhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-ascetic seated on kuśa grass near a sacred spot, counting a rudrākṣa mālā, reciting a Rudra-text; shadowy hostile figures turn away and depart as if compelled by their own confusion.
Śaiva mantra-devotion at a tīrtha is celebrated as a force that restores peace by removing hostile influences.
A tīrtha within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (the repeated ‘tatra’ anchors the practice to that sacred site).
Japa of the Rudraśiras for ripu-uccāṭana (driving away enemies), resulting in their departure from the area.