Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

यदुभी यो जपेत्तत्र ग्रहपीडार्दितो जनः । सानुकूला ग्रहास्तस्य प्रभवंति न संशयः

yadubhī yo japettatra grahapīḍārdito janaḥ | sānukūlā grahāstasya prabhavaṃti na saṃśayaḥ

Sesiapa yang ditimpa derita gangguan graha (pengaruh planet) lalu merapal di sana bait bermula “yadubhī …”—graha-graha menjadi menyebelahi dirinya; tiada keraguan.

यदुभी(the formula) ‘Yadu-bhī’
यदुभी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयदु + भी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; मन्त्रपदत्वेन उद्धृतम् (यदु-भी इति द्वन्द्व/समाहार)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय—देशवाचक
ग्रहपीडार्दितःafflicted by planetary torment
ग्रहपीडार्दितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootग्रह + पीडा + अर्दित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण—‘जनः’
जनःa person
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स-अनुकूलाःfavorable
स-अनुकूलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + अनुकूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—‘ग्रहाः’
ग्रहाःplanets
ग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तस्यfor him / of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
प्रभवन्तिbecome effective / prevail
प्रभवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + भू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
no
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय—निषेध
संशयःdoubt
संशयः:
Pratishedha-vakya (Idiomatic predicate)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘न संशयः’ इति नास्त्यर्थे

Skanda (deduced from tīrthamāhātmya instructional style within Skanda Purāṇa)

Scene: A troubled devotee chants ‘yadubhī …’ at the tirtha; above, the Navagrahas shift from stern to benevolent expressions, their rays turning soft and auspicious.

G
Graha (planets)
M
Mantra/Japa
G
Grahapīḍā (planetary affliction)

FAQs

The Purāṇic view integrates cosmic order with dharmic practice: tīrtha-based japa harmonizes adverse influences.

The tīrtha under praise in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 36; it is not named in the snippet.

Japa of a verse identified by its opening “yadubhī …” for relief from graha-pīḍā.