जगामादर्शनं तेऽपि स्थितास्तत्र द्विजोत्तमाः
jagāmādarśanaṃ te'pi sthitāstatra dvijottamāḥ
Dia lenyap daripada pandangan; dan para Brāhmaṇa yang unggul itu tetap tinggal di sana.
Sūta (deduced)
Type: kshetra
Scene: A figure fades into light or vanishes beyond a grove; a group of dignified brāhmaṇas stands or sits near the tīrtha, watching in quiet awe.
Holy places are sustained by the continued presence, practice, and guardianship of the righteous (dvijottamas).
The same tīrtha setting of Nāgarakhaṇḍa, Adhyāya 32; the verse continues the episode without naming a new site.
None; it is a narrative transition indicating the departure (out of sight) and the sages’ remaining.