कामेनोन्मत्ततां प्राप्तो भ्रममाण इतस्ततः । विलपन्नेव दुःखार्तो वने जनविवर्जिते
kāmenonmattatāṃ prāpto bhramamāṇa itastataḥ | vilapanneva duḥkhārto vane janavivarjite
Didorong nafsu hingga menjadi gila, aku merayau ke sana sini, meratap dalam sengsara, di rimba yang sunyi tanpa manusia.
Narrator (unnamed male speaker within the Tīrthamāhātmya narrative)
Type: kshetra
Scene: A lone figure, hair loose, eyes wild with grief, wanders aimlessly among dark trees, hands raised in lament; the forest is empty, echoing his cries.
Unchecked kāma becomes moha, turning the mind into a wanderer; dharma asks for mastery of desire.
No specific tīrtha is named in this shloka; it supports the larger tīrtha-story context.
None; it is a psychological and narrative depiction.