याज्ञवल्क्य उवाच । नाहं तत्र गमिष्यामि गुरो मैवं ब्रवीहि माम् । अपमानः कृतोऽनेन गुरो मम महीभुजा
yājñavalkya uvāca | nāhaṃ tatra gamiṣyāmi guro maivaṃ bravīhi mām | apamānaḥ kṛto'nena guro mama mahībhujā
Yājñavalkya berkata: “Aku tidak akan pergi ke sana, wahai Guru; janganlah berkata demikian kepadaku. Raja itu telah menghina aku, wahai guruku.”
Yājñavalkya
Tirtha: Ānarta-kshetra (ethical episode within tīrtha narrative)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka et al. (implied)
Scene: Yājñavalkya, visibly hurt, refuses his guru’s instruction, stating the king insulted him; the guru listens, tension rising in the air.
Dharma is tested where personal honor and duty collide; the tradition frames such moments to examine humility, obedience, and rightful conduct.
No distinct tīrtha is named in this verse; it functions as ethical narrative within the chapter’s larger tīrtha-māhātmya setting.
None directly; the verse interrupts the śānti prescription with a refusal rooted in perceived disrespect.