असकृत्प्रोच्यमानोऽपि याज्ञवल्क्यो व्रजेन्न हि । यदा तदा बहुगुणमन्यं शिष्यं प्रदिष्टवान्
asakṛtprocyamāno'pi yājñavalkyo vrajenna hi | yadā tadā bahuguṇamanyaṃ śiṣyaṃ pradiṣṭavān
Walaupun diminta berulang kali, Yājñavalkya tidak pergi ke sana. Pada ketika itu, beliau sebaliknya melantik seorang murid lain—yang dikurniai banyak kebajikan.
Narrator (contextual, unspecified in snippet)
Type: kshetra
Scene: A dignified sage Yājñavalkya, calm and unmoved by repeated entreaties, gestures toward a virtuous disciple, indicating delegation; messengers stand respectfully, conveying royal urgency.
Spiritual work is entrusted to the qualified; virtue and preparedness matter as much as status.
Not stated in this verse; the larger adhyāya belongs to a tīrtha-māhātmya context.
No specific rite is described; it emphasizes appointing a qualified agent for dharmic resolution.