सूर्यास्तमानवेलायां यत्प्रयच्छति तत्क्षणात् । परिघं सुदृढं पापस्तत्करोमि च किं पुनः
sūryāstamānavelāyāṃ yatprayacchati tatkṣaṇāt | parighaṃ sudṛḍhaṃ pāpastatkaromi ca kiṃ punaḥ
“Pada waktu matahari terbenam, sebaik sahaja dia menutupnya, si berdosa itu memasang palang yang amat kukuh—jadi apa lagi yang dapat aku lakukan?”
Narrator quoting the schemer’s inner speech (contextual)
Type: kshetra
Scene: At sunset, a caretaker slides a heavy wooden/iron bar across the monastery gate; outside, the antagonist watches, calculating, as the sky reddens and shadows lengthen.
Wrongdoing breeds frustration and obsession; dharma-protecting vigilance (symbolized by the bar at sunset) blocks harmful intent.
Not specified in this verse; it continues the monastery-setting narrative.
None; sunset is mentioned as a time-setting rather than a prescribed rite.