Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

पश्चान्नाशं समभ्येति यावत्तावच्छनैःशनैः । प्रमाणं तस्य निर्दिष्टं लक्षाश्चत्वार एव हि

paścānnāśaṃ samabhyeti yāvattāvacchanaiḥśanaiḥ | pramāṇaṃ tasya nirdiṣṭaṃ lakṣāścatvāra eva hi

Sesudah itu, ia beransur-ansur menuju kebinasaan, sedikit demi sedikit. Ukurannya dinyatakan dengan tepat sebagai empat lakṣa (empat ratus ribu).

पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb: afterwards)
नाशम्destruction; ruin
नाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
समभ्येतिapproaches; comes to; reaches
समभ्येति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + इ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यावत्as long as
यावत्:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, अवधिबोधक (as long as)
तावत्that long
तावत्:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रत्यवस्थापन (that long)
शनैःslowly
शनैः:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय (manner adverb: slowly)
शनैःgradually
शनैः:
Kriya-Visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formरीतिवाचक अव्यय (repetition for emphasis)
प्रमाणम्measure; extent
प्रमाणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तस्यof that; its
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
निर्दिष्टम्is specified; is stated
निर्दिष्टम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + दिश् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (indicated/defined)
लक्षाःlakhs (hundred-thousands)
लक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (indeed/only)
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक निपात (particle: for/indeed)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Scene: A cosmic wheel of time marked with ‘4 lakṣas’ segments; below, a landscape slowly crumbling—temples weathering, rivers shifting—yet a pilgrim continues walking with a lamp.

K
Kali Yuga

FAQs

World-ages are finite and decline progressively; one should prioritize dharma and liberation over temporary conditions.

No specific tīrtha is named in this verse.

None is mentioned here.