कृष्णत्वं याति देवोऽपि तत्र चैव चतुर्भुजः । एक पादोऽपि धर्मस्य यावत्तावत्प्रवर्तते
kṛṣṇatvaṃ yāti devo'pi tatra caiva caturbhujaḥ | eka pādo'pi dharmasya yāvattāvatpravartate
Di sana, bahkan Tuhan—walaupun berlengan empat—mengambil rupa yang menggelap; dan ‘satu kaki’ Dharma yang tinggal itu pun hanya terus berjalan selama ia masih mampu.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: A four-armed Lord (Nārāyaṇa-like) with a darkened aura standing behind the one-legged Dharma-bull, as if supporting it; the world around appears dim, yet a thin beam of light persists.
In Kali Yuga, even divine manifestation is described as ‘darkened,’ and dharma survives only minimally—hence steadfast practice is crucial.
No specific tīrtha is mentioned in this line; it supports the chapter’s broader tīrtha-teaching by describing the age’s condition.
No direct ritual instruction appears in this verse.