कस्यचित्त्वथ कालस्य भ्रममाणो यदृच्छया । गतोऽहं पर्वतश्रेष्ठं हिमवंतं महागिरिम्
kasyacittvatha kālasya bhramamāṇo yadṛcchayā | gato'haṃ parvataśreṣṭhaṃ himavaṃtaṃ mahāgirim
Setelah beberapa waktu, ketika aku mengembara tanpa tujuan kerana kebetulan, aku sampai kepada raja segala gunung—Himavān, puncak agung yang besar.
An unnamed narrator (continuing the account) within the Tīrthamāhātmya narrative
Tirtha: Himavān (Himalaya)
Type: kshetra
Scene: A solitary traveler/narrator moves through vast Himalayan terrain—snow peaks, cedar forests, and high passes—arriving at the ‘lord of mountains’ as destiny ripens.
Providence can guide a wandering life toward sacred landscapes where transformation becomes possible.
The Himalayan region (Himavān) is highlighted as a sanctified realm associated with tapas and holy presence.
No explicit rite is stated; the verse sets the sacred location-context for subsequent dharmic actions.