सौत्रामण्याऽथ पशवश्चातुर्मास्या द्विजोत्तमाः । वाजपेयाश्वमेधाश्च राजसूया विशेषतः
sautrāmaṇyā'tha paśavaścāturmāsyā dvijottamāḥ | vājapeyāśvamedhāśca rājasūyā viśeṣataḥ
Dan juga upacara Sautrāmaṇī, korban Paśu, serta upacara bermusim Cāturmāsya—wahai yang utama di antara kaum dvija—bersama Vājapeya, Aśvamedha, dan terutama sekali Rājasūya, semuanya telah dilaksanakan.
Narrator (Skanda Purāṇa narrative voice; exact speaker not explicit in snippet)
Listener: dvijottama (addressed)
Scene: Grand royal sacrificial panorama: a consecrated king, horse with attendants (Aśvamedha), imperial assembly (Rājasūya), seasonal rite markers (Cāturmāsya), and Sautrāmaṇī offerings.
Even royal power is sanctified only when aligned with śrauta-dharma—public rites undertaken for order, generosity, and merit.
No single tīrtha is named in this verse; it supports the broader tīrtha-mahātmya theme by highlighting dharmic acts.
A catalogue of major śrauta rites, including Cāturmāsya observances and royal sacrifices like Rājasūya and Aśvamedha.