आधयो व्याधयश्चैव तथा पीडा महाद्भुता । सदैव संस्थिता यत्र साधुपीडनवांछया
ādhayo vyādhayaścaiva tathā pīḍā mahādbhutā | sadaiva saṃsthitā yatra sādhupīḍanavāṃchayā
Di sana, gangguan batin dan penyakit jasmani, serta pelbagai penderitaan yang menghairankan, sentiasa hadir kerana dorongan untuk menyakiti dan menindas orang-orang saleh.
Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A bleak settlement under a dim sky: emaciated figures with visible illness, shadowy personifications of Ādhī (mental anguish) and Vyādhi (disease) hovering, while a few serene sādhus are harassed; in the distance a faint glow suggests a tīrtha as refuge.
Persecuting the virtuous invites pervasive suffering—inner turmoil, illness, and persistent distress.
No specific sacred site is named in this snippet.
No explicit prescription; the verse states karmic/social consequences.