यत्र सीदंति धर्मिष्ठा नराः सत्यपरायणाः । दान्ता विवेकिनः शान्तास्तथा परहिते रताः
yatra sīdaṃti dharmiṣṭhā narāḥ satyaparāyaṇāḥ | dāntā vivekinaḥ śāntāstathā parahite ratāḥ
Di tempat itu, insan yang paling berpegang pada dharma—setia kepada kebenaran, mengawal diri, berwawasan, damai, serta tekun demi kebajikan orang lain—tenggelam dalam kesusahan dan derita.
Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: A group of serene ascetic-like householders—calm faces, simple dress—surrounded by a harsh world; despite their peace and charity, they are shown weighed down, yet inwardly luminous.
A key mark of adharma is that virtuous, truth-loving people are pushed into suffering while disorder prevails.
No named tīrtha appears in this verse; it supports the māhātmya’s contrast between dhārmic and adhārmic regions.
None in this verse.