सूत उवाच । तस्य तद्वचनं श्रुत्वा तुष्टस्तस्य पितामहः । ब्राह्मणत्वं स्वयं दत्त्वा ततः प्रोवाच सादरम्
sūta uvāca | tasya tadvacanaṃ śrutvā tuṣṭastasya pitāmahaḥ | brāhmaṇatvaṃ svayaṃ dattvā tataḥ provāca sādaram
Sūta berkata: Setelah mendengar kata-katanya, Sang Datuk Agung (Brahmā) berkenan; lalu dengan tangan-Nya sendiri menganugerahkan darjat Brāhmaṇa, dan sesudah itu bertitah kepadanya dengan penuh hormat.
Sūta
Type: kshetra
Scene: Sūta’s voice frames the moment: Brahmā, pleased, extends a blessing hand conferring brāhmaṇatva; the petitioner receives it with humility; the atmosphere is dignified, with a subtle sense of consecration.
A dharmic aspiration, when rooted in reverence and discipline, receives divine confirmation and support.
The narrative remains situated in the Puṣkara context, though the verse itself highlights the boon event rather than the geography.
None; it records the granting of a boon (brāhmaṇatva).