Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

दक्षिणामूर्तिमासाद्य सिद्धेश्वरविभोः पुरः । यः प्रयच्छति भूपाल सहस्रगुणितं फलम्

dakṣiṇāmūrtimāsādya siddheśvaravibhoḥ puraḥ | yaḥ prayacchati bhūpāla sahasraguṇitaṃ phalam

Wahai raja, sesiapa yang mendekati Dakṣiṇāmūrti lalu mempersembahkan derma di hadapan Tuhan Siddheśvara yang mulia, memperoleh hasil yang digandakan seribu kali.

दक्षिणामूर्तिम्Dakṣiṇāmūrti (form of Śiva)
दक्षिणामूर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणामूर्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (दक्षिणा मूर्तिः यस्य/दक्षिणाभिमुखी मूर्तिः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आसाद्यhaving approached
आसाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वक्रिया
सिद्धेश्वरविभोःof the lord Siddheśvara
सिद्धेश्वरविभोः:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसिद्धेश्वर (प्रातिपदिक) + विभु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (सिद्धेश्वरस्य विभुः); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
पुरःin front (of)
पुरः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
प्रयच्छतिgives
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भूपालO king
भूपाल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
सहस्रगुणितम्multiplied a thousandfold
सहस्रगुणितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + गुणित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुषः (सहस्रेण गुणितम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘फलम्’ इत्यस्य विशेषण
फलम्result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Unspecified (narrator addressing a king)

Tirtha: Siddheśvara (with Dakṣiṇāmūrti-sthāna)

Type: temple

Listener: bhūpāla / king

Scene: Within a Śaiva temple courtyard: Dakṣiṇāmūrti seated under a banyan (or represented on the southern wall), facing disciples; nearby the Siddheśvara liṅga sanctum glows; a king offers gifts with folded hands as priests witness, a visual cue of ‘sahasraguṇa’ radiance emanating from the shrine.

D
Dakṣiṇāmūrti
S
Siddheśvara

FAQs

Sacred place and sacred presence amplify merit; offerings made before Śiva at a praised kṣetra are said to yield extraordinary results.

Siddheśvara at the Hāṭakeśvara-kṣetra, within the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha-māhātmya.

Approach Dakṣiṇāmūrti and perform dāna/offerings directly before Siddheśvara to gain greatly multiplied merit.