Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

तुलापुरुषदानस्य प्रदत्तस्य नृपोत्तम । न शक्यते कथयितुं फलं यत्स्यात्कलौ युगे

tulāpuruṣadānasya pradattasya nṛpottama | na śakyate kathayituṃ phalaṃ yatsyātkalau yuge

Wahai raja yang utama, buah derma Tulāpuruṣa yang diberikan dengan sempurna pada zaman Kali tidak dapat dihuraikan dengan kata-kata—ia melampaui ungkapan.

तुलापुरुषदानस्यof the Tulāpuruṣa donation
तुलापुरुषदानस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतुला (प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
प्रदत्तस्यof what has been given
प्रदत्तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्र + दा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; ‘तुलापुरुषदानस्य’ इत्यस्य विशेषण
नृपोत्तमO best king
नृपोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (उत्तमः नृपः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
शक्यतेis possible
शक्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
कथयितुम्to describe
कथयितुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), अव्ययवत् प्रयोग; ‘शक्यते’ इत्यस्य पूरक
फलम्the result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
यत्which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन

Unspecified (narrator addressing a king; within Siddheśvara/Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: nṛpottama (king)

Scene: A narrator-priest addresses a king, gesturing toward a temple and a balance-scale; the background shows symbolic dark age (Kali) motifs—fading yajña fires—contrasted with bright, immediate merit from dāna at the shrine.

K
Kali-yuga
T
Tulāpuruṣa-dāna

FAQs

In Kali-yuga, sincere and properly performed dāna yields immeasurable merit, especially when connected to a celebrated tīrtha.

The passage belongs to the Siddheśvara/Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara Khaṇḍa, praising the tīrtha-context in which Tulāpuruṣa-dāna is performed.

Tulāpuruṣa-dāna—symbolically weighing a person and gifting an equivalent measure (traditionally in gold/wealth/necessities) as a sacred act of charity.