ततो नराश्च नार्यश्च जग्मुः स्वंस्वं निकेतनम् । उपचारपराः शांताः प्रणिपत्य महेश्वरम्
tato narāśca nāryaśca jagmuḥ svaṃsvaṃ niketanam | upacāraparāḥ śāṃtāḥ praṇipatya maheśvaram
Kemudian lelaki dan perempuan pun pulang ke rumah masing-masing—tenang jiwanya, tekun dalam pemujaan yang wajar, setelah bersujud kepada Maheśvara.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: ghat
Scene: After worship, a calm procession of men and women departs the shrine, hands folded, faces serene, the liṅga/temple behind them in morning light.
True worship culminates in inner peace and humble reverence, then returns one to daily life with dharmic composure.
The verse reflects a tīrtha/temple setting within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, centered on Maheśvara’s presence.
Upacāra (formal acts of worship) and praṇāma (prostration) to Śiva are explicitly indicated.