कुमारिकापि या सम्यग्व्रतमेतत्समाचरेत् । सा पतिं लभते विप्राः कुलीनं रूपसंयुतम्
kumārikāpi yā samyagvratametatsamācaret | sā patiṃ labhate viprāḥ kulīnaṃ rūpasaṃyutam
Bahkan seorang gadis dara, jika mengamalkan vrata ini dengan sempurna—wahai para brāhmaṇa—akan memperoleh seorang suami yang mulia keturunannya serta elok rupanya.
Narrator (addressing viprāḥ within the discourse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Aśūnyaśayana-vrata context)
Type: kshetra
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)
Scene: A maiden completing the vow at a shrine, receiving blessings from brāhmaṇas; symbolic vision of a noble, handsome groom approaching with garland, under temple banners.
Purāṇic dharma links devotional discipline to auspicious life outcomes, portraying marriage as a fruit of merit and propriety.
The vow’s teaching is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context of Nāgara Khaṇḍa.
A maiden is advised to perform the vow ‘samyak’ (properly), indicating correctness and sincerity as key requirements.