Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

यथा शक्रस्य संतुष्टः पूर्वमेव द्विजोत्तमाः । अशून्यं शयनं तस्य भवेज्जन्मनि जन्मनि

yathā śakrasya saṃtuṣṭaḥ pūrvameva dvijottamāḥ | aśūnyaṃ śayanaṃ tasya bhavejjanmani janmani

Wahai yang terbaik antara kaum dwija, sebagaimana seseorang berkenan kepada Śakra (Indra) sejak awal lagi, demikianlah bagi orang itu ‘peraduan’ hidupnya tidak pernah kosong—dari kelahiran ke kelahiran.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/just as)
शक्रस्यof Śakra (Indra)
शक्रस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
संतुष्टःpleased, satisfied
संतुष्टः:
Karta (Implied subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-तुष् (धातु) + क्त → संतुष्ट (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; (अध्याहृतः) कर्तृविशेषण
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय/नपुंसक-रूप)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/before)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis: indeed/just)
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (brāhmaṇas)
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रयुक्तम् (vocative sense)
अशून्यम्not empty, well-provided
अशून्यम्:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + शून्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (शयनम्)
शयनम्bed, resting place
शयनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
भवेत्would be, should become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
जन्मनिin (each) birth
जन्मनि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
जन्मनिin birth after birth
जन्मनि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्ति (iterative emphasis)

Narrator (contextual Purāṇic voice within the Jalaśāyī-upākhyāna)

Type: kshetra

Listener: dvijoत्तamāḥ

Scene: Indra in Amarāvatī is shown pleased, while below a household scene depicts a well-appointed bed symbolizing unbroken prosperity across lifetimes; a priest blesses the votary.

Ś
Śakra (Indra)

FAQs

Dharma practiced through vrata yields enduring well-being across lifetimes, expressed as unbroken domestic auspiciousness.

The broader frame is the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya in Nāgara Khaṇḍa.

The verse continues the praise of Aśūnyaśayana-vrata by stating its long-term फल (results), rather than detailing steps.