पुनरेव महाघोरसंसाराब्धौ निमज्जये । दीपहस्तो यथा वस्तु दृष्ट्वा तत्करणं त्यजेत्
punareva mahāghorasaṃsārābdhau nimajjaye | dīpahasto yathā vastu dṛṣṭvā tatkaraṇaṃ tyajet
Janganlah aku tenggelam lagi dalam samudera saṃsāra yang luas dan mengerikan—seperti orang memegang pelita; setelah melihat benda itu, ia meninggalkan perbuatan mencari.
A mumukṣu (seeker of liberation) continuing the teaching-prayer (contextual; exact named speaker not explicit)
Type: kshetra
Scene: A symbolic scene: a seeker holding a lamp finds the sought object and stops searching; behind him looms the dark ocean of saṃsāra, now receding.
Once truth is directly seen through knowledge, the anxious striving of ignorance drops away, and one avoids falling back into saṃsāra.
The immediate verse is a philosophical illustration within a tīrtha-māhātmya setting; it does not name a particular site in this snippet.
No explicit ritual is stated; the verse uses an analogy to emphasize the fruit of realization.