देवतानां मुखं तद्धि कीर्त्यते याज्ञिकैः सदा । एवं योगी सदाऽभ्यासाज्जायते मोक्षभाजनम्
devatānāṃ mukhaṃ taddhi kīrtyate yājñikaiḥ sadā | evaṃ yogī sadā'bhyāsājjāyate mokṣabhājanam
Sesungguhnya itulah yang sentiasa disebut oleh para pelaksana yajña sebagai “mulut para dewa”. Demikianlah, melalui amalan yang berterusan, yogi menjadi wadah yang layak bagi moksha.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī/Devī
Scene: A yajñika altar at a tīrtha with rising oblations and Vedic reciters; beside it a yogin seated in padmāsana, eyes half-closed, suggesting the ‘mouth of the gods’ as both ritual fire and inner channel to liberation.
Steady practice (abhyāsa) matures a seeker into a worthy recipient of mokṣa, aligning inner yoga with the sanctity praised in yajña traditions.
No particular site is named; the verse emphasizes ritual theology and yogic maturation within the Māhātmya setting.
The prescription is sustained abhyāsa (regular practice); yajñika language is used to frame its sacred efficacy.