Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 72

तस्मादशुभकर्मापि कर्मणा येन पातकम् । स्वल्पेनापि निहन्त्याशु याति स्वर्गं नरस्ततः

tasmādaśubhakarmāpi karmaṇā yena pātakam | svalpenāpi nihantyāśu yāti svargaṃ narastataḥ

Oleh itu, walaupun seseorang ternoda oleh perbuatan tidak baik—jika dengan suatu amalan dia segera memusnahkan dosa, walau dengan usaha yang sedikit—maka orang itu pergi ke syurga.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/Reason)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (therefore/from that)
अशुभकर्मan evil deed
अशुभकर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअशुभ + कर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (अशुभं कर्म)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपवाद/समुच्चयबोधक-अव्यय (even)
कर्मणाby an act
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण (instrument/means)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
पातकम्sin
पातकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्वल्पेनwith a little (effort/means)
स्वल्पेन:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial instrumental: with a little)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपवादबोधक-अव्यय (even)
निहन्तिdestroys
निहन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु) उपसर्ग-नि
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
आशुquickly
आशु:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formकाल/शीघ्रताबोधक-अव्यय (adverb: quickly)
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Gati-karma (Destination/गत्यर्थकर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthen / thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: then/from that)

Brāhmaṇa (continuing, as part of the dialogue)

Type: kshetra

Scene: A remorseful pilgrim performs a simple yet potent act—offering water, japa, or a small dāna—while a dark cloud of sin disperses, revealing a bright path upward.

B
Brāhmaṇa
S
Svarga
P
Pātaka

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes transformation: sincere corrective action can rapidly neutralize sin and redirect one toward svarga.

Not specified in this verse; it prepares the ground for naming a particular vrata/niyama/tīrtha in the next request.

A general notion of pāpa-nāśa (sin-destruction) through a dharmic act; the specific practice is asked for subsequently.