कूटसाक्ष्यरतानां च तथैवानृतवादिनाम् । अत्राश्रयो मया दत्तस्तथान्येषां कुकर्मिणाम्
kūṭasākṣyaratānāṃ ca tathaivānṛtavādinām | atrāśrayo mayā dattastathānyeṣāṃ kukarmiṇām
Di sini telah Kutetapkan tempat kurungan bagi mereka yang gemar memberi saksi palsu dan bagi para pendusta yang berterusan—bahkan bagi para pelaku kejahatan yang lain juga.
Skanda (deduced; first-person ‘mayā’ indicates the narrator assigning outcomes)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattama (addressed Brahmin interlocutor)
Scene: A stern cosmic adjudicator assigns a dark enclosure for perjurers and liars; figures with downcast faces are led toward a confined, shadowed space, while the distant glow of a tīrtha suggests the alternative path of purification through dharma.
Truth (satya) sustains dharma; lying and false witness corrode society and therefore yield heavy karmic punishment.
No tīrtha is mentioned in this verse; it is part of the moral-cosmological teaching embedded within the māhātmya.
No ritual is prescribed; the verse categorizes sins and their assigned suffering.